Διαβάστε όλα όσα χρειάζεται να ξέρετε για να επεκταθείτε σε νέες αγορές: από την έρευνα , το μαρκέτινγκ έως τη μετάφραση και τις διασυνοριακές πωλήσεις μέσω του διαδικτύου.

Έχετε σκεφτεί να προωθήσετε τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες σας σε νέους πελάτες που ζουν σε άλλες χώρες και μιλούν άλλες γλώσσες;

Χάρη στην ψηφιακή διαφήμιση όταν σκέφτεστε “νέοι πελάτες”, μπορείτε κάλλιστα να εννοείτε και πελάτες εκτός συνόρων. Κάτι που παλιά ήταν αδιανόητο, τώρα φαίνεται αυτονόητο.

Το μάρκετινγκ σε αγορές του εξωτερικού κρύβει πολλές ευκαιρίες. Όμως πώς θα υποδεχθούν τις υπηρεσίες ή  προϊόντα σας οι ξένες αγορές; Ποιες είναι οι ιδανικότερες στρατηγικές για εσάς; Τι πρακτικά, νομικά αλλά και πολιτισμικά ζήτήματα θα αντιμετωπίσετε;

Bήμα πρώτο:  διεθνές ψηφιακό marketing

Πρώτον, πρέπει να μάθετε ποιες είναι οι χώρες που θα πρέπει να στοχεύσετε και ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος για να τις προσεγγίσετε.

Προτού ξεκινήσετε να πουλάτε προϊόντα ή υπηρεσίες στο εξωτερικό, είναι πολύ σημαντικό να έχετε αποφασίσετε το ΠΟΥ.

Σε ποιες χώρες υπάρχει μεγαλύτερη ζήτηση για αυτό που προσφέρετε;
Μήπως υπάρχουν νομικά ή άλλα κωλύματα που δεν γνωρίζετε;

Ευτυχώς γιαυτό υπάρχουν τα εργαλεία Analytics που θα σας βοηθήσουν να αποφασίσετε ποιες αγορές αποτελούν τη μεγαλύτερη ευκαιρία για εσάς.

Βήμα δεύτερο: Τεστάρετε τις νέες αγορές και επαληθεύστε

Αφού εντοπίσετε τις χώρες όπου υπάρχουν περισσότερες ευκαιρίες, χρησιμοποιήστε τα Εργαλεία λέξεων-κλειδιών της Google ή του Bing και φυσικά τα εργαλεία Web Analytics. Με αυτά θα τσεκάρετε τον ανταγωνισμό που υπάρχει στις διαφημίσεις των μηχανών αναζήτησης. Έχει σημασία να ξέρετε αν ανοίγεστε σε μια αγορά με λίγους ανταγωνιστές ή σε μια ώριμη αγορά.
Για να κάνετε το site σας ελκυστικό σε πελάτες στο εξωτερικό πρέπει να σκεφτείτε δύο πράγματα: τη μετάφραση και την τοπική προσαρμογή. Αυτά τα 2 διαφέρουν και παρακάτω εξήγουμε το πώς!

Ορισμένες αγορές μπορεί να φαίνονται ελκυστικές “εκ πρώτης όψεως”, αλλά λίγη έρευνα γύρω από τέτοια ζητήματα θα σας βοηθήσει να αποφύγετε δυσάρεστες εκπλήξεις. Μπορεί να παρατηρήσετε ότι έχετε και Γάλλους επισκέπτες στο site σας. Μπαίνουν, κοιτάζουν φωτογραφίες, διαβάζουν τις συνταγές σας ή τα αρθρα σας, αλλά δεν μπορούν να αγοράσουν. Όμως εσείς πήρατε μια χρήσιμη πληροφορία: ότι υπάρχει ενδιαφέρον για τις υπηρεσίες ή τα προϊόντα σας στη Γαλλία και ίσως είναι η επόμενη αγορά για εσάς.
Ευτυχώς, πολλά κράτη διαθέτουν επίσημα site στα οποία μπορείτε να βρείτε απαντήσεις σε αυτά τα ερωτήματα.

Βήμα τρίτο: Γίνετε κατανοητοί στο εξωτερικό

Έχετε κάνει την έρευνά σας και θεωρείτε ότι η Αγγλία και η Γαλλία θα ήταν ιδανικές για την πώληση των προϊόντων σας.
Αρχικά, σκεφτείτε για αυτές τις 2 χώρες.

Ας ξεκινήσουμε με τη μετάφραση

Ακούγεται απλό αλλά δεν είναι τόσο. Μια απλή μετάφραση του περιεχομένου, μπορεί να μην είναι αρκετή. Μπορεί το σλόγκαν σας “να γλύφεις τα δάχτυλά σου” να μην μεταφράζεται σε αυτές τις αγορές ή η περιγραφή “Γλυκά από σπίτι” να έχει κακούς συνειρμούς σε κάποια γλώσσα.

Ας δούμε τι εννοούμε “τοπική προσαρμογή”

Δεν αρκεί μια απλή τυπική μετάφραση. Χρειάζεται προσαρμογή στις ανάγκες κάθε χώρας. Άρα τοπική προσαρμογή λέγεται η προσαρμογή του κειμένου που θα κάνει τους ξένους πελάτες να αισθάνονται ότι “μιλάτε τη γλώσσα τους”.

Διαφήμιση εκτός συνόρων

Πώς θα ανακαλύψουν τα προϊόντα σας οι Άγγλοι και οι Γάλλοι πελάτες;

  • Μέσω διαφήμισης;
  • Από μηχανές αναζήτησης;
  • Social media;
  • Το πιο πιθανό είναι μέσω όλων αυτών.

Σε αυτήν την περίπτωση, οι διαφημίσεις προβολής και τα social media είναι δύο εξαιρετικοί τρόποι για να κάνετε το προϊόν σας γνωστό.

Πώς θα το κάνετε αυτό;
Σιγουρευτείτε ότι αναγράφετε τις σωστές μονάδες μέτρησης (π.χ. κιλά ή λίβρες) και το σωστό νόμισμα (π.χ. ευρώ, λίρα ή δολάριο). ‘Η προσαρμόστε την πλοήγηση. Ίσως στην Αγγλία να προβάλλετε σε δύο σελίδες τις μαρμελάδες γιατί έχουν μεγάλη πέραση.

Φαντάζουν πολλά, αλλά υπάρχουν πολλοί επαγγελματίες που εξειδικεύονται σε αυτήν ακριβώς τη δουλειά. Για μια εγγυημένη επιτυχία τόσο στην έρευνα, στην μετάφραση και στη τοπική προσαρμογή οσο και για ενα επαγγελματικό αποτέλεσμα επιλέξτε τους ειδικούς (www.hotelyzer.gr)  Για παράδειγμα, αν έχετε μεταφράσει το site σας στα αγγλικά, ζητήστε από έναν φίλο σας  (Άγγλο ή καλό γνώστη Αγγλικής γλώσσας) να ρίξει μια ματιά και να σας πει τη γνώμη του.